Im Ruhezustand: Unterschied zwischen den Versionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
A. M. (Diskussion | Beiträge) →Dialogzitate: +2 |
|||
| Zeile 57: | Zeile 57: | ||
''(Eli und Rush habe herausgefunden, dass die Drohnenkontrollschiffe an jedem Stargate bis zum Ende der Galaxie warten.)'' | ''(Eli und Rush habe herausgefunden, dass die Drohnenkontrollschiffe an jedem Stargate bis zum Ende der Galaxie warten.)'' | ||
'''Eli:''' We're screwed... | '''Eli:''' We're screwed... | ||
</poem> | |||
{{--}} | |||
<poem> | |||
'''Young:''' Well, uh, we've been through a hell of a lot together, that's for sure. I guess it'd be easy to dwell on everything that we have lost, but I think today I would rather think about what we still have, and maybe what we've gained. We're a family now, whether we like it or not. | |||
''(Young schaut zu Scott.)'' | |||
'''Young:''' Sons ... | |||
''(Er schaut zu Chloe.)'' | |||
'''Young:''' ... daughters ... | |||
''(Er schaut zu Wray.)'' | |||
'''Young:''' ... sisters ... | |||
''(Er schaut zu Rush.)'' | |||
'''Young:''' ... even the, uh, slightly crazy uncle who - despite everything - still manages to come through for you in the end. | |||
''(Er schaut zu Eli.)'' | |||
'''Young:''' You are the smartest, bravest ... | |||
''(Er schaut zu Greer.)'' | |||
'''Young:''' ... most compassionate ... | |||
''(Er schaut zu TJ.)'' | |||
'''Young:''' ... people that I have ever had the honour to serve with. To family. | |||
</poem> | |||
{{--}} | |||
<poem> | |||
'''Young:''' You're sure about this, right? | |||
'''Eli:''' I've never been more sure of anything in my life. | |||
</poem> | </poem> | ||
Version vom 11. Mai 2011, 16:02 Uhr
| Achtung Spoiler
Dieser Artikel enthält Informationen, die in Deutschland noch nicht im Free-TV erschienen sind. Weitere Informationen zu Spoilern findet man im Handbuch unter Hilfe:Spoiler. |
||
| Letzte Chance! Willst Du es wirklich wissen? | ||
Spoiler-Informationen
| Episoden-Navigation | |
| Serie | Stargate Universe |
| Originaltitel | Gauntlet |
| Staffel | Zwei |
| Code / Nr. | 2x20 / 40 |
| DVD-Nr. | |
| Lauflänge | |
| Weltpremiere | 09.05.2011 |
| Deutschlandpremiere | |
| Quote | |
| Zeitpunkt | |
| Drehbuch | Joseph Mallozzi Paul Mullie |
| Regie | |
Drohnenkontrollschiffe blockieren alle von den Vorhutschiffen verteilte Stargates, sodass die Destiny deren Planetensysteme nicht mehr anfliegen kann, ohne angegriffen zu werden. Da die Energiereserven zuneige gehen, muss etwas riskantes getan werden, oder die Destiny wird für immer im All driften. Es kommt zur Raumschlacht zwischen der Destiny und einem Kommandoschiff, dass auch nicht vor Kamikazeflügen zurückschreckt...
Zusammenfassung
Wichtige Stichpunkte
- Die Kontrollschiffe können geortet werden und sie haben jedes Gate in dieser Galaxie blockiert.
- Ein Destiny-Shuttle wird in der Schlacht bei einem Kamikazeflug auf ein Kommandoschiff zerstört. In dieser Folge wurden insgesammt 2 zerstört.
- Ausgenommen Eli befinden sich alle Besatzungsmitglieder in Stase für vorausichtlich 3 Jahre.
Hintergrundinformationen
- Für diese Episode wurde ein komplett neues Set aufgebaut.[1]
- Es soll einige Überraschungen in dieser Episode geben, außerdem sollte sie als Plot für eine dritte Staffel dienen, die jedoch nicht mehr produziert wird.[2]
- Joseph Mallozzi sagte in seinem Blog, dass dieser Cliffhanger von der Dramatik her ähnlich wie der von SG1 9x20 Camelot, SGA 1x20 Die Belagerung, Teil 2 und SGU 1x20 Feindlicher Übergriff, Teil 2. Er erklärte, diese Episode sei im Besonderen sehr bewegend und der Schluss werde einen unter anderem frustriert, ungläubig, aufgeregt, verärgert, erschüttert, schmerzlich, bestürzt, unbefriedigt, verwirrt, aufgebracht, schockiert, wütend, entnervt, verblüfft, fassungslos und untröstlich zurücklassen.[3]
Dialogzitate
Wray: You look terrible.
Young: Thank you...
Eli: We did it.
Young: Fantastic!
Wray: What did they do?
Young: I've no idea...
Rush: We can't run, we can't hide, we have to fight.
(Eli und Rush habe herausgefunden, dass die Drohnenkontrollschiffe an jedem Stargate bis zum Ende der Galaxie warten.)
Eli: We're screwed...
Young: Well, uh, we've been through a hell of a lot together, that's for sure. I guess it'd be easy to dwell on everything that we have lost, but I think today I would rather think about what we still have, and maybe what we've gained. We're a family now, whether we like it or not.
(Young schaut zu Scott.)
Young: Sons ...
(Er schaut zu Chloe.)
Young: ... daughters ...
(Er schaut zu Wray.)
Young: ... sisters ...
(Er schaut zu Rush.)
Young: ... even the, uh, slightly crazy uncle who - despite everything - still manages to come through for you in the end.
(Er schaut zu Eli.)
Young: You are the smartest, bravest ...
(Er schaut zu Greer.)
Young: ... most compassionate ...
(Er schaut zu TJ.)
Young: ... people that I have ever had the honour to serve with. To family.
Young: You're sure about this, right?
Eli: I've never been more sure of anything in my life.
Links und Verweise
Personen
|
Sonstige | |
Orte
Objekte
|
Probleme, offene Fragen
| Dieser Abschnitt soll nur Punkte zum Episodeninhalt enthalten! Diskussionen, Anmerkungen und ähnliches zum Artikelinhalt oder den nachfolgenden Punkten haben auf der Diskussionsseite ihren Platz. Beantwortete Punkte befinden sich hier, eine Übersicht über alle wiederkehrenden Fehler ist hier zu finden. |
Weitere Informationen
Einzelnachweise