Der Sturz des Sonnengottes: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Probleme, offene Fragen: eine beantwortete entfernt, ansonsten siehe Diskussion:Die Invasion, Teil 1, es sollen nur Übersetzungsfehler rein, die den Inhalt gravierend verfälschen
Zeile 139: Zeile 139:
{{KeineDiskussion}}
{{KeineDiskussion}}
* Apohis' Leichnam blinzelt als Teal'c die Decke zurückzieht.  
* Apohis' Leichnam blinzelt als Teal'c die Decke zurückzieht.  
* '''Übersetzungsfehler:''' [[Martouf]] sagt "Überschätzung war schon einmal ''euer'' Untergang. Ich hoffe es wird euch nicht noch einmal so ergehen." anstatt (sinngemäß und vom Englischen streng übersetzt) "Selbstüberschätzung ist die Schwäche der Goa'uld - ich hoffe es ist nicht auch Eure geworden"
* '''Übersetzungsfehler:''' Apophis meint: "Ich werde nie für dieses Kind sorgen (können)." anstatt "Ich habe keine Verwendung für dieses Kind (mehr)."
* '''Übersetzungsfehler:''' Apophis meint einmal: "Ich werde nie für dieses Kind sorgen (können)." anstatt "Ich habe keine Verwendung für dieses Kind (mehr)."
* Als einer von Sokars Todesgleitern durch das Stargate schoss, ging der Schuss an O´Neill vorbei, aber was geschah mit der Energieladung danach? Sie hätte eigentlich erheblichen Schaden im Stargate-Raum anrichten müssen.
* '''Übersetzungsfehler:''' Teal'c meint: "Das Material gibt nach.", was auch gar nicht stimmt, anstatt "Es erscheint etwas." oder "Es bildet sich etwas."
* '''Übersetzungsfehler:''' Am Ende, als Carter im Deutschen sagt "Ob Sokar jetzt zufrieden ist, werden wir gleich sehen." statt "Wenn Sokar ihn lebend haben wollte, wird er (aus Rache) weiter angreifen."
* Als einer von Sokar´s Todesgleitern durch das Stargate schoss, ging der Schuss an O´Neill vorbei, aber was geschah mit der Energiladung danach? Sie hätte eigentlich erheblichen Schaden im Stargate-Raum anrichten müssen.
* Egal wie stark [[Teal'c]] auch ist, einen erwachsenen Mann könnte nicht mal er so leicht durch die Gegend tragen (In diesem Fall die Leiche von Apophis).
** Teal'c ist aber kein Mann sondern Jaffa. Und wie die Goauld, sind Jaffa durch die Symbionten stärker als normale Menschen.
* Die Folge heißt auf deutsch: "Sturz des Sonnengottes", jedoch war Apophis der altägyptische Gott der Auflösung, der Finsternis und des Chaos. Der Sonnengot war Ra (Re) und der ist bereits im [[SGF|Film]] gestürzt worden.
* Die Folge heißt auf deutsch: "Sturz des Sonnengottes", jedoch war Apophis der altägyptische Gott der Auflösung, der Finsternis und des Chaos. Der Sonnengot war Ra (Re) und der ist bereits im [[SGF|Film]] gestürzt worden.



Version vom 15. Dezember 2009, 13:55 Uhr

Episoden-Navigation
vorherigeStaffelnächste
Serie Stargate Kommando SG-1
Originaltitel Serpent's Song
Staffel Zwei
Code / Nr. 2x18 / 39
DVD-Nr. 2.5
Lauflänge
Weltpremiere 13.1.1999
Deutschlandpremiere 24.11.1999
Quote 1,92 Mio 15,6 %
Zeitpunkt 1999
Drehbuch Katharyn Powers
Regie Peter DeLuise
Diese Episodenbeschreibung ist noch sehr kurz oder lückenhaft. Du kannst helfen, diesen Artikel zu erweitern. Wenn du etwas hinzuzufügen hast, sei mutig und überarbeite ihn. Dabei kann man fast nichts falsch machen! Hilfe und Tipps zum Bearbeiten findest du im Tutorial sowie im Handbuch-Eintrag zu Episodenartikeln. Bei Fragen und Anregungen kann zudem die Diskussionsseite genutzt werden.

Der Goa'uld und eingeschworene Feind der SG-1, Apophis, wird von den Todesgleitern eines anderen Goa'uld verfolgt und bittet das Team um Schutz. Trotz seiner früheren Übeltaten gewähren sie ihm Zuflucht. Apophis, der gefoltert wurde, stirbt langsam und verspricht, alle Geheimnisse der Goa'uld preiszugeben, wenn sie ihm einen neuen Wirt besorgen. O'Neill lehnt sein Angebot ab und Apophis enthüllt, dass er von dem alten und mächtigen Goa'uld namens Sokar, dem Todesgott, verfolgt wird. Apophis hatte ihn im alten Ägypten einmal bezwungen und Sokar kam zurück, um sich zu rächen. Er ist entschlossen, jeden zu töten, der sich zwischen ihn und seinen früheren Feind stellt.

^Zusammenfassung

^Wichtige Stichpunkte

Sokar zeigt sein Gesicht an der Iris des SGC
  • Erster Auftritt von Sokar (nur Gesicht an der Iris).
  • Sokar befindet sich im Kampf mit Heru'ur.

^Dialogzitate

 Daniel (über Sokar): Demnach war er Satan.
 O'Neill: Ah ja. Sehr sympatisch



O'Neill:(zu Apophis) Komm zur Sache! Was willst du?
Apophis: Ich will leben!
O'Neill: Mhhmm. Das ist dumm für dich. Da musst du mit deinem Gott reden. Och,einen Moment. Du bist ja dein eigener Gott. Tja, dann hast du ein Problem.

^Links und Verweise

^Personen

Erde

SG-Teams

SGC Personal

Außerirdische

Goa'uld

Tok'ra

^Orte

Erde

Außerirdische

SGC

Planet (SG-1 2x18)

^Objekte

Menschen

Außerirdische

Goa'uld

^Medien

^Hintergrundinformationen

Probleme, offene Fragen

Dieser Abschnitt soll nur Punkte zum Episodeninhalt enthalten! Diskussionen, Anmerkungen und ähnliches zum Artikelinhalt oder den nachfolgenden Punkten haben auf der Diskussionsseite ihren Platz.
Beantwortete Punkte befinden sich hier, eine Übersicht über alle wiederkehrenden Fehler ist hier zu finden.
  • Apohis' Leichnam blinzelt als Teal'c die Decke zurückzieht.
  • Übersetzungsfehler: Apophis meint: "Ich werde nie für dieses Kind sorgen (können)." anstatt "Ich habe keine Verwendung für dieses Kind (mehr)."
  • Als einer von Sokars Todesgleitern durch das Stargate schoss, ging der Schuss an O´Neill vorbei, aber was geschah mit der Energieladung danach? Sie hätte eigentlich erheblichen Schaden im Stargate-Raum anrichten müssen.
  • Die Folge heißt auf deutsch: "Sturz des Sonnengottes", jedoch war Apophis der altägyptische Gott der Auflösung, der Finsternis und des Chaos. Der Sonnengot war Ra (Re) und der ist bereits im Film gestürzt worden.

^Weitere Informationen