| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
D5B (Diskussion | Beiträge) K Link-Korrektur |
A. M. (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 71: | Zeile 71: | ||
* [[Joseph Mallozzi]] schrieb später in seinem Blog, dass höchstwahrscheinlich die Destiny verantwortlich für T.J.s Traum war.<ref>http://josephmallozzi.wordpress.com/2011/05/14/may-14-2011-author-marjorie-m-liu-answers-your-questions-stargate-sg-1-memories-i-field-your-stargate-universe-queries-and-more/</ref> | * [[Joseph Mallozzi]] schrieb später in seinem Blog, dass höchstwahrscheinlich die Destiny verantwortlich für T.J.s Traum war.<ref>http://josephmallozzi.wordpress.com/2011/05/14/may-14-2011-author-marjorie-m-liu-answers-your-questions-stargate-sg-1-memories-i-field-your-stargate-universe-queries-and-more/</ref> | ||
* Die Szenen auf dem [[Eden|Planeten]] wurden im Norden von Vancouver gedreht.<ref>Audiokommentar</ref> | * Die Szenen auf dem [[Eden|Planeten]] wurden im Norden von Vancouver gedreht.<ref>Audiokommentar</ref> | ||
* Das Baby wird von einem 17 Tage alten Kind eines Castmitgliedes namens Sienna „Mike The | * Das Baby wird von einem 17 Tage alten Kind eines Castmitgliedes namens Sienna „Mike The Drill“ dargestellt.<ref>Audiokommentar</ref> | ||
* Als Eli am Anfang der Episode sagt „Ein gewöhnlicher Tag zwischen den Galaxien“ heißt es im englischen Original „Just another day in outer space“. Dies könnte eine Anspielung auf den Anfang von {{Ep|SGA|4x19}} sein, als der gefundene, eigentlich längst tote Carson Beckett untersucht wird, sagt Sheppard dasselbe. Dort wurde es mit „nur ein weiterer Tag im All“ übersetzt. | * Als Eli am Anfang der Episode sagt „Ein gewöhnlicher Tag zwischen den Galaxien“ heißt es im englischen Original „Just another day in outer space“. Dies könnte eine Anspielung auf den Anfang von {{Ep|SGA|4x19}} sein, als der gefundene, eigentlich längst tote Carson Beckett untersucht wird, sagt Sheppard dasselbe. Dort wurde es mit „nur ein weiterer Tag im All“ übersetzt. | ||