Möbius, Teil 1: Unterschied zwischen den Versionen
| [unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Alice (Diskussion | Beiträge) |
Alice (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 49: | Zeile 49: | ||
'''[[Samantha Carter|Carter]]:''' Nein, wir waren uns einig. | '''[[Samantha Carter|Carter]]:''' Nein, wir waren uns einig. | ||
'''[[Jack O'Neill|O'Neill]]:''' Wenn ich noch einmal „Was denn“ sagen muss, dann rollen Köpfe. | '''[[Jack O'Neill|O'Neill]]:''' Wenn ich noch einmal „Was denn“ sagen muss, dann rollen Köpfe. | ||
</poem> | |||
__________ | |||
<poem> | |||
'''[[Daniel Jackson|Daniel]]:''' Wir haben eine Zeitmaschine. Wir gehen zurück und holen das [[Zero Point Modul|ZPM]]. | |||
'''[[Jack O'Neill|O'Neill]]:''' Ich durfte nicht mal zurück gehen um das Basketball-Endspiel vom letzten Jahr zu sehen. | |||
</poem> | </poem> | ||
__________ | __________ | ||
Version vom 6. Januar 2009, 16:18 Uhr
| Episoden-Navigation | |
| Serie | Stargate Kommando SG-1 |
| Originaltitel | Moebius, Part 1 |
| Staffel | Acht |
| Code / Nr. | 8x19 / 173 |
| DVD-Nr. | |
| Lauflänge | |
| Weltpremiere | 15.02.2005 |
| Deutschlandpremiere | 25.01.2006 |
| Quote | 1,44 Mio 10,0 % |
| Zeitpunkt | 2005 / 3.000 v. Chr. |
| Drehbuch | Joseph Mallozzi Paul Mullie Brad Wright Robert C. Cooper |
| Regie | Peter DeLuise |
SG-1 reist mit einem wagemutigen Plan zurück in der Zeit um ein Zero Point Modul von Ra, dem mächtigen Goa'uld, der im alten Ägypten herrschte, zu stehlen und verändert dadurch die Vergangenheit.
Zusammenfassung
Medien

Wichtige Stichpunkte
- Jack O'Neills Boot heißt "Homer". Die Schriftart entspricht sogar die der Simpsons.
- Catherine Langford ist tot.
- In der alternativen Zeitlinie ist Rodney McKay nicht allergisch gegen Zitrusfrüchte und sein Lieblingsgericht ist Zitronenhuhn.
Hintergrundinformationen
Dialogzitate
Daniel: Wir wissen nicht wo es jetzt ist, aber wir wissen wo es *war*: In Gizeh, dreitausend vor Christus.
(Sam schüttelt nur mit dem Kopf)
Carter: Das ist unmöglich dein ernst.
O'Neill: Was denn?
Daniel: Es ist unsere einzige Chance.
O'Neill: Was denn?
Carter: Nein, wir waren uns einig.
O'Neill: Wenn ich noch einmal „Was denn“ sagen muss, dann rollen Köpfe.
__________
Daniel: Wir haben eine Zeitmaschine. Wir gehen zurück und holen das ZPM.
O'Neill: Ich durfte nicht mal zurück gehen um das Basketball-Endspiel vom letzten Jahr zu sehen.
__________
(Die Zeitlinie wurde geändert. Daniel gibt einer Gruppe Immigranten Englisch-Unterricht.)
Daniel: Stellen Sie sich vor und sprechen Sie über's Wetter. Ja?
Carlos: Hallo, mein Name ist Carlos. Du machst mich so heiß.
Daniel (nach einer kurzen Pause): Na schön. Nicht ganz richtig, ähm, aber Sie haben sich sehr gut vorgestellt.
Links und Verweise
Personen
Andere
| |
Orte
|
|
Objekte
|
Probleme, offene Fragen
- Übersetzungsfehler Daniel zeigt Jack das Buch "Das Auge der Sonne". Dies beschreibe die Rituale der Antiker für ihren Sonnengott Ra. Offensichtlich sind jedoch die Ägypter gemeint.
Weitere Infos
Original-Dialog-Skript als PDF-Datei