Niemandsland: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
MacBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Automatisierte Textersetzung (-Rodney McKay +Rodney McKay)
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Folge --> Episode
Zeile 32: Zeile 32:


== Hintergrundinformationen ==
== Hintergrundinformationen ==
<!-- Informationen rund um die Folge zB. vom Dreh -->
<!-- Informationen rund um die Episode zB. vom Dreh -->
* Die Szene am Anfang der Episode, in der [[Colonel|Col.]] [[Steven Caldwell|Caldwell]] nach der Schlacht mit den [[Wraith-Basisschiff|Basisschiffen]] aufsteht und befiehlt nach [[Atlantis]] zurückzukehren, wurde '''nicht''' aus <br /> {{Ep|SGA|2x20}} übernommen, sondern nachgedreht. ''(Quelle: Regiekommentar)''
* Die Szene am Anfang der Episode, in der [[Colonel|Col.]] [[Steven Caldwell|Caldwell]] nach der Schlacht mit den [[Wraith-Basisschiff|Basisschiffen]] aufsteht und befiehlt nach [[Atlantis]] zurückzukehren, wurde '''nicht''' aus <br /> {{Ep|SGA|2x20}} übernommen, sondern nachgedreht. ''(Quelle: Regiekommentar)''
* Die Szenen, in denen man die [[Wraith-Basisschiff|Basisschiffe]] durch den [[Hyperraum]] fliegen sieht, wurden alle aus einer Aufnahme gefertigt, sodass man einiges an Kosten sparen konnte. ''(Quelle: Regiekommentar)''
* Die Szenen, in denen man die [[Wraith-Basisschiff|Basisschiffe]] durch den [[Hyperraum]] fliegen sieht, wurden alle aus einer Aufnahme gefertigt, sodass man einiges an Kosten sparen konnte. ''(Quelle: Regiekommentar)''
Zeile 198: Zeile 198:
* [http://stargate.mgm.com/view/content/781/index.html englischer Trailer]
* [http://stargate.mgm.com/view/content/781/index.html englischer Trailer]
* [http://www.imdb.com/title/tt0757029/ Internet Movie Database]
* [http://www.imdb.com/title/tt0757029/ Internet Movie Database]
<!-- Verweise auf Seiten zu dieser Folge z.B:
<!-- Verweise auf Seiten zu dieser Episode z.B:
* [http://www.stargate-sg1-planet.de/episoden/index.php4?id=5 Inhaltsangabe auf Stargate-Planet]
* [http://www.stargate-sg1-planet.de/episoden/index.php4?id=5 Inhaltsangabe auf Stargate-Planet]
* [http://www.gateworld.net/sg1/s1/transcripts/103.shtml Englisches Transcript auf Gateworld.net]  
* [http://www.gateworld.net/sg1/s1/transcripts/103.shtml Englisches Transcript auf Gateworld.net]  

Version vom 22. September 2010, 18:45 Uhr

    Wichtige Episode    
Episoden-Navigation
vorherigeStaffelnächste
Serie Stargate Atlantis
Originaltitel No Man's Land
Staffel Drei
Code / Nr. 3x01 / 41
DVD-Nr. 3.1
Lauflänge
Weltpremiere 14.07.2006
Deutschlandpremiere 17.10.2007
Quote 0,95 Mio 6,9 %
Zeitpunkt 2006
Drehbuch Martin Gero
Regie Martin Wood
Diese Episodenbeschreibung ist noch sehr kurz oder lückenhaft. Du kannst helfen, diesen Artikel zu erweitern. Wenn du etwas hinzuzufügen hast, sei mutig und überarbeite ihn. Dabei kann man fast nichts falsch machen! Hilfe und Tipps zum Bearbeiten findest du im Tutorial sowie im Handbuch-Eintrag zu Episodenartikeln. Bei Fragen und Anregungen kann zudem die Diskussionsseite genutzt werden.
Mehrteiler Diese Episode ist Teil zwei eines Mehrteilers. Die weiteren Episoden sind Die Verbündeten und Ein schlechter Plan.

^Zusammenfassung

^Wichtige Stichpunkte

^Hintergrundinformationen

^Dialogzitate

(McKay und Ronon im Kokon)
McKay: Sie haben sich mit den Daten vom Basisschiff was runtergeladen. So ne Art Spyware, wie ich sie mir mal beim Runterladen von Por… ähm, Musik eingefangen habe.


(Über das Wraith-Computersystem)
Rodney: Das Betriebssystem ist eine Katastrophe. Wie gut, dass ich mich noch an DOS erinnere.


(Ronon befreit sich aus dem Kokon)
Ronon: Wenn ich sie befreie, hören sie dann auf mit „Es gibt keine Hoffnung“?
McKay: Wieso? Jetzt gibt's ja Hoffnung.
(Ronon hat McKay aus dem Kokon befreit)
McKay: Uahh! Ist ja eiskalt hier.
Ronon: Woll'n sie wieder da rein?!


(Sheppard erinnert sich an eine Diskusion zwischen McKay und Zelenka in der Cantine)
McKay (zu Zelenka): Wieso sollte sich ihr Hyperraumfeld denn von unserem unterscheiden? Und wir können keine F-302er von der Daedalus starten, während wir uns im Hyperraum befinden.
Zelenka: Ich rede ja nicht vom durchqueren vom Hyperraum, sondern vom sich darin aufhalten.
McKay: Sheppard, was halten sie davon?
(Sheppard ist jedoch von einer attraktiven Kollegin abgelenkt)
Sheppard: Ja, genau.
McKay: Er hört nicht zu!


(Das Basisschiff hat den Hyperraum verlassen)
Sheppard: Okay. Zeit was kaputt zu machen.


(Sheppard sitzt in einer F-302 und bereitet den Angriff auf eins der Basisschiffe vor)
Sheppard: Das wird ein Spaziergang... in einem sehr gruseligen Park... voll mit Monstern die mich umbringen wollen.
Michael: Das verstehe ich nicht.
Sheppard: Ist nicht so wichtig.
(Sheppard setzt sich seine Atemmaske auf)
Sheppard: Operation "das wird wohl in die Hose gehen" ist startbereit.

^Medien

^Links und Verweise

^Personen

Menschen

Atlantis-Teams

Atlantis

SGC-Personal

IOA

Daedalus

Außerirdische

Asgard

Wraith

^Orte

Atlantis

Außerirdische

  • Keine besonderen Orte

Wraith

^Objekte

Menschen

Außerirdische

Antiker

Wraith

Probleme, offene Fragen

Dieser Abschnitt soll nur Punkte zum Episodeninhalt enthalten! Diskussionen, Anmerkungen und ähnliches zum Artikelinhalt oder den nachfolgenden Punkten haben auf der Diskussionsseite ihren Platz.
Beantwortete Punkte befinden sich hier, eine Übersicht über alle wiederkehrenden Fehler ist hier zu finden.
  • Übersetzungsfehler Nachdem alle Mark 3-Raketen abgeschossen wurden, meldet Captain Kleinman, dass alle Rakten durchgekommen sind. In der englischen Synchro sagt er jedoch: "One missle got through, sir" (Eine Rakete ist durchgekommen, sir), was aber auch falsch ist, denn wenn man das bild zoomt, sieht man, das min. 2-3 raketen durchgekommen sind. es gab auch 3 Expansionswellen von 3 Explosionen, die aber dicht beieinander wahren und zu einer Explosion ``verschmolzen´´
  • Übersetzungsfehler Captain Kleinman meldet bei der Luftknappheit auf der Daedalus auch, dass der CO2-Pegel gefährlich sinke, was natürlich Unsinn ist. Es müsste genau andersherum sein. Im englischen Original berichtet er richtigerweise nur, dass der CO2-Pegel gefährlich sei.

^Weitere Informationen

Original-Dialog-Skript als PDF-Datei